第一生活网

老臣病足曾不能疾走翻译 触龙说赵太后的翻译

尤伯冠
导读 大家好,小咸来为大家解答以上问题。老臣病足曾不能疾走翻译,触龙说赵太后的翻译,这个很多网友还不清楚,现在让我们一起来瞧瞧吧~! 解答

大家好,小咸来为大家解答以上问题。老臣病足曾不能疾走翻译,触龙说赵太后的翻译,这个很多网友还不清楚,现在让我们一起来瞧瞧吧~!

解答:

1、 “我病得很重,走不快”的意思是:我的脚有问题,跑不快。“我病得走不快”出自文言文《触龙说赵太后》。全文讲述了摸龙劝说赵让自己心爱的儿子许下齐国,从而解除了赵的危机。

2、 103010摘自全文

3、 左氏摸了摸龙,答应去见太后。太后大怒,鞠躬。当他进入徐秋时,他感谢自己,说:“我病得很重,我不能走得很快,所以我很长时间不能见他。我暗暗原谅自己,但又怕太后的玉身毁于一旦,故愿见太后。”慈禧太后说:“老太太是用脚走路的。”说:“日食的时候喝酒不腐烂吗?”说:“靠粥耳朵。”他说:“我今天不想吃饭,但我在自强不息。我就一天三四里路,少吃点,和自己和谐相处。”太后:“老婆子不能。”太后的颜色很少。

4、 翻译

5、 左氏摸了摸龙,答应去见太后。太后大怒,鞠躬。当他进入徐秋时,他感谢自己,说:“我病得很重,我不能走得很快,所以我很长时间不能见他。我暗暗原谅自己,但又怕太后的玉身毁于一旦,故愿见太后。”慈禧太后说:“老太太是用脚走路的。”说:“日食的时候喝酒不腐烂吗?”说:“靠粥耳朵。”他说:“我今天不想吃饭,但我在自强不息。我就一天三四里路,少吃点,和自己和谐相处。”太后:“老婆子不能。”太后的颜色很少。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。