第一生活网

岁暮谢灵运赏析 岁暮谢灵运译文

卫子昌
导读 大家好,小咸来为大家解答以上问题。岁暮谢灵运赏析,岁暮谢灵运译文,这个很多网友还不清楚,现在让我们一起来瞧瞧吧~! 解答:1、103010

大家好,小咸来为大家解答以上问题。岁暮谢灵运赏析,岁暮谢灵运译文,这个很多网友还不清楚,现在让我们一起来瞧瞧吧~!

解答:

1、 103010是谢灵运写的一首感伤的诗。诗的前两句道出了与不眠之夜的深深焦虑,用“苦”字传达了不眠之夜难以忍受的煎熬。三两句是不眠诗人夜里的所见所闻;六句话写的是,随着时间的流逝,季节的变换,所有的风景都留不了多久,人的岁月都在迅速消逝。

2、 原文和译文

3、 年末

4、 谢灵运

5、 烦恼睡不着,但这一夜的煎熬不能让你抑郁。

6、 明月照雪,北风强悲。

7、 运至无淹物,岁月已逝。

8、 翻译:我带着深深的忧虑辗转反侧,夜不能寐,内心煎熬,黑夜无边,忍受不了黎明的延迟。明月照雪,北风猛刺骨。没有什么永恒的东西会随着时间的流逝而消亡。一年即将过去,我的生活被无情地推着。

9、 做出赞赏的评论

10、 103010是谢灵运写的一首感伤的诗,时间在寂静的夜里。在这首《整整一夜将在一年中度过》中,诗人怀着深深的忧虑,辗转反侧,觉得漫漫长夜似乎没有尽头。全诗叙事、景物描写、抒情、融合一体,表达了诗人对时光流逝的无可挽回的遗憾和对事业不成功的失望。

11、 诗的前两句,不眠之夜流露出深深的悲哀,“苦”字表达了不眠之夜难以忍受的煎熬。三两句是不眠诗人夜里的所见所闻;六句话写的是,随着时间的流逝,季节的变换,所有的风景都留不了多久,人的岁月都在迅速消逝。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。