第一生活网

留侯论翻译

莫娴苛   来源:网易

《留侯论》是北宋文学家苏轼创作的一篇著名散文,全文通过论述张良的事迹和性格,表达了作者对“忍小忿而就大谋”的看法。以下是《留侯论》的简要翻译:

古时候有人认为张良体态柔弱纤细,不足以成为英雄。然而,我却不这么认为。张良年轻时曾刺杀秦始皇,显示出他勇敢的一面;后来又在博浪沙中袭击秦始皇,虽然失败了,但这份勇气令人钦佩。然而,真正让张良成为一代名臣的,并非这些壮举,而是他在面对暴政时展现出的隐忍与智慧。

张良本是韩国贵族之后,在韩国灭亡后,他心怀国仇家恨,立志报仇雪恨。但是,他没有选择立即行动,而是选择了等待时机。这种等待并非软弱,而是为了更长远的目标。最终,在刘邦建立汉朝后,张良辅佐刘邦成就霸业,实现了自己的理想。这正是“忍小忿而就大谋”的体现。

苏轼认为,一个人要想成就大事,必须学会忍耐。只有那些能够忍受一时之辱,不被眼前的小挫折所迷惑的人,才能成就一番伟业。张良的经历告诉我们,真正的强者并不是靠一时的冲动和勇气来实现目标,而是通过长期的积累和智慧的选择来达成目的。

综上所述,《留侯论》不仅是一篇对历史人物张良的评价,更是苏轼对于如何做人处事的一种深刻思考。它告诉我们,在面对困难和挑战时,保持冷静,学会忍耐,才能最终取得成功。